Savage LoveMary WibberleyColeção Bianca, nº 248SérieRomances Editora Abril, 0000
A chuva caía torrencialmente e Kim mal conseguia distinguir a faixa branca do asfalto. De repente, uma sombra escura avançando, o som de freios abafado pelos trovões. Depois... silêncio. "Não se mova", ordenou uma voz. Kim abriu os olhos devagar, acreditando que delirava. Debruçado sobre"ela estava Luke Savage, seu ex-marido! Aquele era o homem que jurara odiá-la para sempre, depois que a surpreendera nos braços de seu melhor amigo. E agora sua vida estava nas mãos dele! Apavorada,uma ideia ainda mais assustadora lhe ocorreu: aquilo teria sido mesmo um acidente?ESSE LIVRO É LINDO, A MOCINHA COLOCA UMA MÚSICA DOS DOIS, QUE MARCOU A VIDA DELES E ELE SAI CORRENDO PARA NÃO CHORAR NA FRENTE DE TODOS E NO FINAL ELE SE DECLARA, E CHORA!!!ESSA MÚSICA TEM UMA LETRA LINDA !!
TRECHO DO LIVROA voz da Piaf se elevou, cristalina e, de repente, Kim desejou não ter feito aquilo. Mas era tarde demais."Se o sol caísse do céu, se os mares subitamente secassem, se você me amasse, realmente me amasse, nada disso importaria..."Luke olhou para ela, através da sala, e seu olhar fez o tempo voltar atrás. De repente os anos não tinham passado e eles eram como antes: apenas Kim e Luke. E se amavam. A sala e as pessoas faziam parte de um cenário irreal. Somente o rosto de Luke estava nítido naquele momento, e ela soube que não esqueceria jamais aquele olhar. Então, Luke deu meia-volta e saiu.
MÚSICA É ESSA
Hymne A L'amour
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer,
Et la terre peut bien s'écrouler,
Peu m'importe. Si tu m'aimes,
Je me fous du monde entier.
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins,
Tant que mon corps frémira sous tes mains,
Peu m'importe les problèmes,
Mon amour, puisque tu m'aimes.
J'irais jusqu'au bout du monde,
Je me ferais teindre en blonde,
Si tu me le demandais.
J'irais décrocher la lune,
J'irais voler la fortune,
Si tu me le demandais.
Je renierais ma patrie,
Je renierais mes amis,
Si tu me le demandais.
On peut bien rire de moi,
Je ferais n'importe quoi,
Si tu me le demandais.
Si un jour la vie t'arrache à moi,
Si tu meurs, que tu sois loin de moi,
Peu m'importe, si tu m'aimes,
Car moi je mourrais aussi.
Nous aurons pour nous l'éternité,
Dans le bleu de toute l'immensité,
Dans le ciel, plus de problèmes.
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?
Dieu réunit ceux qui s'aiment.
Hino Ao Amor
O céu azul sobre nós pode desabar,
E a terra pode bem desmoronar,
Pouco me importa. Se você me ama,
Eu me lixo do mundo inteiro.
Enquanto o amor inundar as minhas manhãs,
Enquanto o meu corpo tremer sob as suas mãos,
Pouco me importam os problemas,
Meu amor, já que você me ama.
Eu iria até o fim do mundo,
Eu tingiria meus cabelos em loiro,
Se você me pedisse.
Eu iria desprender a lua,
Eu iria roubar a fortuna,
Se você me pedisse.
Eu renegaria a minha pátria,
Eu renegaria os meus amigos,
Se você me pedisse.
Podem muito bem rirem de mim,
Eu faria o que quer que seja,
Se você me pedisse.
Se um dia a vida te arrancar de mim,
Se você morrer, se você estiver longe de mim,
Pouco me importa, se você me ama,
Pois eu morreria também.
Nós teríamos para nós a eternidade,
No azul de toda a imensidão.
No céu, mais nenhum problema.
Meu amor, você acha que a gente se ama?
Deus reúne os que se amam.